Р-273

Р-273
НА РУКАХ PrepP Invar
1. - у кого, чьих, кого бытье, остаться и т. п. (the resulting PrepP is usu. subj-compl with copula (subj: human, or a noun denoting an enterprise, area of activity etc)) a person (or thing) is, remains etc in s.o. 's charge, requiring s.o. 's supervision: у Y-a - X — X is on Y4s hands
Y has X on W hands person X is in Y' care Y has X to look after.
...Николай Васильевич редко бывает в институте?» -«Николай Васильевич? Очень редко. У него на руках другой институт» (Каверин 1). "Does Nikolai Vasilyevich often come to the Institute?"..."Nikolai Vasilyevich? Very rarely. ..He has another Institute on his hands" (1a).
«А что Маша, капитанская дочка?» Я отвечал, что она осталась в крепости на руках у попадьи (Пушкин 2). "But what happened to Masha, the captain's daughter?" I replied that she had remained at the fort, in the care of the priest's wife (2a).
Старшего сына Сташенка, Андрея, в августе четырнадцатого призвали в армию, и жена его, Ксана, осталась с грудным ребенком на руках... (Рыбаков 1). .. The eldest Stashenok boy, Andrey, was called up in August 1914, leaving his wife, Ksana. .with a small baby to look after .. (1a).
2. - у кого быть0, иметься и т. п. (the resulting PrepP is subj-compl with copula ( subj: concr)) sth. is possessed, held by s.o. at a specific moment
X у Y-a - - X is in Y's possession
Y has X on (in) hand Y has X on (with) him Y has X (on his person).
«Если лицо это вас действительно приглашало (в США), то у вас на руках должно быть от него какое-то приглашение...» (Войнович 1). "If he (this person) really invited you (to the United States), you should have the invitation from him in hand (1a).
В половине первого Костя позвонил и сказал, что билеты у него на руках... (Рыбаков 2). At twelve-thirty Kostya called and said he had the tickets (2a).
3. бытье, оказаться - ( subj-compl with copula ( subj: usu a noun denoting a library book, journal etc)) sth. is on loan, temporarily borrowed from the library: (be) out
(be) out on loan (be) checked (charged) out.
"К сожалению, Сименон сейчас весь на руках» (Черненок 2). "Unfortunately, all the Simenon is out right now" (2a)
Нет, никогда «Прокаженная» не оказывалась в библиотеке. Она всё была на руках (Олеша 3). No, The Leper Woman never did turn up at the library, it was always out on loan (3a)
4. умереть - чьих, (у) кого (the resulting PrepP is adv
(to die) in the presence of s.o. (often s.o. who had been caring for the dying person): (die) in s.o. Ts arms
(used when s.o. does not want the responsibility of looking after the deceased, is afraid of the consequences of the person's death etc) (die) on s.o. 's hands.
И он испустил дух под вопли старухи, на руках у слесаря Пушкина (Битов 2). Не departed this world, to the wails of the old woman, in the arms of Pushkin the locksmith (2a)
В разгар приступа я слышу, как тётушка в другой комнате разговаривает с дядей. Она говорит, чтобы он поехал в деревню, где тогда жила моя мать, и привез ее сюда. Дядя говорит, что это излишне, что не стоит беспокоить мою маму. Тетушка возражает и говорит, как бы я не умер на их руках (Искандер 4). At the height of the attack I hear my aunt and uncle talking in the next room. She says he should ride to the village where my mother is staying and fetch her. Uncle says that's unnecessary, there's no point alarming my mother. Auntie protests and says what if I died on their hands (4a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Р-273" в других словарях:

  • 273 (число) — 273 двести семьдесят три 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 Факторизация: Римская запись: CCLXXIII Двоичное: 100010001 Восьмеричное: 421 …   Википедия

  • 273-я резервная танковая дивизия (Германия) — 273 я резервная танковая дивизия 273. Reserve Panzer Division Годы существования ноябрь 1943 май 1944 Страна …   Википедия

  • 273 av. J.-C. — 273 Années : 276 275 274   273  272 271 270 Décennies : 300 290 280   270  260 250 240 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 273,1-мм стальная пушка

    — 273,1 мм стальная пушка 10,75 дм стальная пушка 1864 10,75 дм стальные пушки представляли собой качественный скачок по сравнению с прежними береговыми орудиями и, чтобы их не путать, в название введен калибр в дюймах. Своим появлением 10,75 дм… …   Военная энциклопедия

  • (273) Атропа — Открытие Первооткрыватель Иоганн Пализа Место обнаружения Вена Дата обнаружения 8 марта 1888 Эпоним Атропа Альтернативные обозначения A910 CC Категория Главное кольцо …   Википедия

  • 273,1-мм пушка

    — 273,1 мм пушка 3 пуд. пушка обр. 1838 г. 1838 Для уменьшения действия силы отката на лафет впервые в отечественной артиллерии была сделана попытка применить дульный тормоз. В дульной части 3 пудовой пушки обр. 1838 г. были просверлены отверстия,… …   Военная энциклопедия

  • 273,1 пушка

    — 273,1 пушка 3 пуд. пушка обр. 1863 г. 1863 Для улучшения баллистических качеств 3 пудовых чугунных орудий были проведены эксперименты по скреплению их. Так, в 1863 году штатная 3 пудовая чугунная пушка была скреплена железной проволокой в 40… …   Военная энциклопедия

  • (273) atropos — 273 Atropos pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 358,328×106 km (2,395 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 273 Atropos — (273) Atropos 273 Atropos pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 358,328×106 km (2,395 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • (273) Atropos — 273 Atropos Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 358,328×106 km (2,395 ua) Aphélie 415,644×106 km (2,778 ua) Périhélie …   Wikipédia en Français

  • 273,1 пушка

    — 273,1 пушка 3 пуд. пушка обр. 1849 г. 1849 Тактико технические данные3 пуд. пушка обр. 1849 г. Калибр, дюйм10,75 …   Военная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»